【很有潛力】人不逼不成器

2009-10-09 19:24

恩,子曰:人不逼,不成器

所以說童鞋請不要一而再再而三地篡改名句那些子們會默默哭泣或是畫個圈圈詛咒你的謝謝

於是乎,我們的老師就華麗麗地,成器了=v=陰暗= =

原本每次語文考試都要過差不多一個禮拜才能批出來,這次竟然……前天考完昨天就登分了ORZ……

怎麽以前沒見她們這麽有效率呢= =||| 果然人是要逼得阿(嚴肅Excarlibur= =

昨天前天考試今天所有分數都發下來老師們你們果然很好很強大(雙拇指

反正物理是完全崩坏了XDDD 估計小盧已經在心裏鄙視我至死了(淚奔

黨物理成績發下來的那瞬間我心裏只有這句話:

我都信春哥了你怎麽還不讓我原地滿血復活?!!!

事實上這段話原本是這樣的:

(點開祝你考試滿分=w=
材料作文:請以春哥的影響力為背景材料,題目自擬,立意自定,字數不限,寫一篇歌頌春哥無限好的作文。

要求:文藝向,惡搞至上。

正文 少女 by 蟲銀君

少女站在我面前,低著的頭,讓我的視線沿著裸露的頸部延伸,被黑色的長發掩掩藏藏的白色,有一點病態,過度的瘦弱與蒼白,讓我看的到頸部的血管,甚至是血液的流動。

她的左手死死抓著自己的衣領,過度的用力讓她的身體微微的發抖,右手握拳卻是無力的垂下,在白色棉布裙子的映襯下,顯得有些無助。

我轉身,不想看這孩子的痛苦。

“求你…”

回頭,我的襯衣衣角被她拽住,指尖開始微微的發紅,竟成了這蒼白手指的點綴。

我不說話,等。

靜默。

我開始研究她的手指,多美的一雙手啊,修長卻並不柔弱,有些男性手指的利落感,蒼白的膚色讓青色的血管看的很清楚,卻不恐怖,而是淡淡的青色,仿佛泛著光,這樣的手指在黑夜裏會不會當真發起光來呢?我想的有些莫名的失神。

“求你…”她終於抬起頭來。

細眉水眸,一切都早在意料之中,只是那神色,脆弱的崩壞,鼻尖微微泛紅,嘴唇卻沒有血色,下唇被緊緊咬著,或許是為了抑制那細碎的抽泣,眼睛裏,是濃濃的霧氣,可是我依舊看不清,那霧氣之後的感情。黑的過分的瞳,本就是一抹難以捉摸。

歎氣,“我幫不了你”

放開我的衣角,繼續低下頭,我憐惜,卻無計可施。看她絕望的轉身,裙子的下擺微微搖曳,黑色的發絲略微散落,而她仿佛隨時會消逝在這滿目的白色中。

然而此時我看到了。

那蒼白裸露的背後,縱橫交錯的傷口,匯成了一句話。

我終於了然,再度轉身,走上我自己的路。

而她還會在那裏,繼續詢問下一個路人。

摸出口袋裏的煙,點燃,吸進一口落寞。





“誰讓你,不信春哥。”



番外 復活 by 軒

她的身影修長,披散著烏黑的髮,過長的劉海遮擋住了她原本的面容,只看得見她過分蒼白的臉色。

噢,忘了説明了,她,就是本世紀最成功的鬼魂,貞子。

她成天寄居于電視中,望著外面的花花世界,心中感覺莫名的惆悵與空虛。

於是她決定,要自己出來闖天下。

告別了那十分舒適的十英寸電視機,她默默地爬出了顯示器。

心中有一個聲音告訴她:別回頭!

但是她最終還是忍不住誘惑,本著想要在看一次自己那一方天地的美好願望,回頭了。

“啊啊啊啊啊啊啊啊——!”就在這時一個尖叫聲突然響起。

她突然發現自己的身軀被卡住了,站在她面前的是一個雌雄莫辨的人物,卻意外地奪人眼球。

“你,就是春哥?”她的聲音有些顫抖。

“是的。”對面的人微微一笑,霎時間光芒萬丈,好似朵朵菊花緩緩落下。

她的聲音忽而變得嘶啞乾枯,像是一個垂死的人要抓住僅有的那一絲生的希望。

她無奈,她惶恐,她不知道爲什麽事態發展成這樣。

“爲什麽……爲什麽我信了你你還不讓我復活阿混毬!!!”怒吼,像是要發洩出自己這十多年來的種種委屈,誤解,與別人對自己抱有的莫名恐懼。。

對面的人再次微笑。





“因爲,你信的不是春哥,是寂寞。”


留言

  1. Taylor | URL | -

    你最近是不是杯具了...
    文章写得太消沉了。
    信春哥得永生呢。
    你得勾勒个积极向上的光明美好明天。
    别那么阴郁,歌颂春哥的同时得歌颂党顺带歌颂校内着。
    高考作文就满分了。

  2. 軒尹 | URL | -

    Re: 没有输入标题

    > 你最近是不是杯具了...
    > 文章写得太消沉了。
    > 信春哥得永生呢。
    > 你得勾勒个积极向上的光明美好明天。
    > 别那么阴郁,歌颂春哥的同时得歌颂党顺带歌颂校内着。
    > 高考作文就满分了。


    咳咳……
    低調低調阿,歌頌party和歌頌校内這種事情心裏想想就可以了……

发表留言

(留言:編集・删除に必要)
(只对管理员显示)

引用

この記事の引用 URL
http://yoite92.blog126.fc2blog.us/tb.php/30-72e98558
この記事への引用:


自言。